مجله U.S.POLO

ترجمه زبان برندسازی

آموزش کتاب برندسازی نوشته باربارا فیندلی شنک و بیل چیاراوال درس پنجم

ترجمه زبان برندسازی

علم ترجمه زبان برندسازی زمانی به کار شما خواهد آمد که تا این مرحله قدم به قدم پیش رفته باشید . فرض بر این است که این کار را انجام داده‌اید .

حالا یک طرح کلی از آنچه لازم است میدانیم . از این پس کار ما پرداختن به جزییات است تا نقشه دقیق را ترسیم کنیم .

خساست به خرج ندهید . هرآنچه که هر مرحله نیاز دارد را آماده و تأمین کنید . صرفه جویی در اینجا فقط استهلاک را بالا میبرد .

اگر فکر میکنید که تعهدات خود را میدانید و توانای انجام آن را در خود میبینید شما آماده‌اید تا انجامش دهید .

تعریف اصطلاحات

برای ترجمه زبان برندسازی لازم نیست یک دیکشنر لغت بیاموزید ! چند اصطلاح کاربردی وجود دارد که در اینجا آنرا تعریف خواهیم کرد و در جلسات آتی به درک عمیق‌تری از آنها خواهید رسید .

برند : یک تعهد است از اینکه که هستید و چه خدماتی را قرار است ارایه دهید . هر بار که این سخن شما مورد تایید افراد مرتبط با کسب و کارتان قرار میگیرد برند شما تقویت میشود .

هویت برند : علایم بصری برند شماست . لوگو یا نوشته خاصی که استفاده میکنید .

تصویر برند : باورهای مشتری درباره شماست از اینکه که برندتان درباره چیست ، به چه چیز شهرت دارد و چه خدماتی را قرار است ارایه دهد .

برندسازی : فرآیند ساختن تصویری مثبت از مفاهیم خود در ذهن مشتری است .

موقعیت برند : وضعیت برند شما در مقایسه به سایر برندهای موجود در بازار

مدیریت برند : کنترل نحوه ارایه هویت و پیام برند در سازمان که از طریق رسانه و نمایندگی‌های اطلاع رسانی اعمال میشود .

ارزش ویژه برند : ارزش یک برند به عنوان یک سرمایه است که با در نظر گرفتن عواملی چون کیفیت ، اعتبار ، شهرت ، تعهد و تقاضایی که تولید میکند تعیین می‌شود .

 

فروشگاه اینترنتی یو اس پولو نمایندگی برند .U.S. POLO ASSN در ایران

 

 

درس پنجم

برگرفته از کتاب برندسازی

نوشته

بیل چیاراوال ، باربارا فیندلی شنک

بازگشت به لیست

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *